close

Las aventuras de Astérix, ahora en aragonés

Con la colaboración del Gobierno de Aragón, a través de la Dirección General de Política Lingüística, Salvat ha editado el primer título de la colección de Astérix en aragonés

Se suma así a la lista de idiomas a los que se han traducido las aventuras de Astérix, que a lo largo de su historia han vendido más de 350 millones de ejemplares. En España es posible encontrar ediciones de esta colección en castellano, catalán, gallego, asturiano, euskera y, ahora, en aragonés. El trabajo de traducción al aragonés ha sido realizado por Pascual Miguel Ballestín.

ASTERIX O GALO 

El personaje de Astérix vio la luz una tarde de agosto, «en un cuarto de hora», según sus creadores, René Goscinny y Albert Uderzo. La primera plancha de ‘Las aventuras de Asterix el galo’ se publicó en el número 1 de la revista Pilote el 29 de octubre de 1959.

El primer álbum de la colección, ‘Astérix el galo’, se publica en Éditions Dargaud. Goscinny y Uderzo sientan las bases de su universo: una aldea de irreductibles galos que resisten todavía y siempre al invasor romano.Gracias a la receta de la poción mágica, conocida únicamente por el druida Panorámix.

Leave a Response